Ma femme et moi nous venons tout juste d'apprendre que le consulat à accordé notre ccm et nous allons enfin inch'allah pouvoir commencer à faire notre dossier auprès du procureur. à se sujet quelqu'un saurait t'il me dire quel document français il faut faire traduire en arabe ? car Je sais pas trop si ma femme dois faire traduire : le casier judiciaire français le certificat de nationalité française et l'attestation d'emplois ? je sais pas non plus si on dois faire traduire et légalisé le ccm à rabat. Quelqu'un peut-il me dire ?
salam moi on ma dis que tt les documents doivent etre traduit tu n'as pas oublier ta femme doit aussi avoir son casier judiciaire du maroc tu dois le faire faire a rabat vous allez le matin avec votre carte d'identité + timbre fiscal de 10 dh pour chaque casier demande en 5 car il faut tt faire les document en 5 exemplaires je dis bien tt surtout n'oubli rien... bonne chance tiens la liste des documents demander:
1:acte intégrale de naissance 2:1 photo 3emande en mariage adréssée au juge 4:jugement de divorce et copie de l'acte de mariage (si mariage antérieur, bien sur) 5:certificat médical 6:certificat de nationalité 7:casier judiciaire français 8:casier judiciaire marocain 9:copie CNI 10:copie du passeport
le tout en 5 exemplaires et ensuite traduits
c mon amie qui elle et comme mnt au maroc pour se marier car elle a eu son CCM qui ma donner la liste mais ça c juste pour le conjoint français elle ne savais pas avant de partir me dire pour son mari qu'elle son les docs que lui a besoin des que je sais je met un poste pour tt le monde bisou j'espere que tu auras tt le necessaire a temps a encore une chose je sais pas si c vrai mais il parait qu'il faut prendre rdv pour la transcription dis moi si tu sais quoi a se sujet merci!!!!