Desde el cuscús hasta la música raï, y desde los azulejos de zellige hasta el caftán, las batallas culturales entre Marruecos y Argelia son numerosas y continúan en los pasillos de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). Aquí, los expedientes del patrimonio se han convertido en una extensión silenciosa del conflicto político entre ambos países.
من الكسكس إلى الراي فالزليج والقفطان، تتعدد معارك المغرب والجزائر وتتجدد داخل أروقة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، حيث تحولت ملفات التراث إلى امتداد صامت للصراع السياسي بين البلدين.
في مجلس النواب الإسباني، خطط الحلفاء الطبيعيون والظرفيون لجبهة البوليساريو منذ أسابيع لتسليط الضوء على اليوم العالمي لحقوق الإنسان من خلال مساءلة وزير الخارجية. وفي يوم الأربعاء، 10 دجنبر، حاول خوسيه مانويل ألباريس إقناع النواب من المجموعات الأخرى، باستثناء الحزب
كشف وزير التعليم العالي والبحث العلمي والابتكار عز الدين الميداوي خلال جلسة بمجلس المستشارين عن استراتيجية جديدة لإعادة هيكلة الكليات متعددة التخصصات، وإدماج الذكاء الاصطناعي في الجامعات المغربية، مع تعزيز البحث العلمي عبر مؤسسات متخصصة.
Le Maroc progresse de neuf places dans le classement mondial de la liberté de la presse de Reporters Sans Frontières, se hissant au 120e rang sur 180 pays en 2025. Cependant, le rapport souligne une pression croissante sur les journalistes indépendants, exacerbée par les pressions du gouvernement Akhannouch pour renforcer son emprise médiatique.
Marruecos avanza nueve puestos en la clasificación mundial de libertad de prensa de Reporteros Sin Fronteras, alcanzando el puesto 120 de 180 países en 2025. Sin embargo, el informe destaca una presión creciente sobre los periodistas independientes, exacerbada por las presiones del gobierno de Akhannouch para reforzar su control mediático.