OCP Nutricrops has signed two Memorandums of Understanding with OCP Green Water and INNOVX to advance the industrial-scale use of CO₂ captured at the Jorf Lasfar platform, the world’s largest integrated phosphate fertilizer complex, the company said Wednesday in a press release. The first MoU, with OCP Green Water, commits to channeling captured CO₂ into large-scale desalination projects, where it plays a key role in pH adjustment and remineralization, securing sustainable water
OCP Nutricrops, OCP Green Water et INNOVX ont signé, récemment à Casablanca, deux protocoles d’accord (MoUs) pour faire progresser la valorisation à l’échelle industrielle du CO₂ capturé sur la plateforme industrielle de Jorf Lasfar, la plus grande plateforme intégrée de production d’engrais phosphatés au monde, le transformant en solutions durables pour l’eau et l’agriculture. Ces accords
OCP Nutricrops, OCP Green Water e INNOVX han firmado recientemente en Casablanca dos memorandos de entendimiento (MoUs) con el objetivo de impulsar la valorización industrial del CO₂ capturado en la plataforma industrial de Jorf Lasfar, la mayor instalación integrada de producción de fertilizantes fosfatados del mundo. Este CO₂ se transformará en soluciones sostenibles para el agua y la agricultura. Estos acuerdos sientan las bases para una colaboración a
L'entraîneur de l'équipe du Maroc des moins de 20 ans de football, Mohamed Ouahbi, a rendu publique, vendredi, la liste finale des 21 joueurs convoqués pour disputer le Mondial de la catégorie, qui se tiendra du 27 septembre au 19 octobre prochain au Chili. L'annonce de cette liste a eu lieu lors d'une conférence de presse tenue au complexe Mohammed VI de football à Salé. Six joueurs de la Botola (trois de l'Union Touarga, deux de l'AS FAR et un
El seleccionador del equipo sub-20 de fútbol de Marruecos, Mohamed Ouahbi, reveló este viernes la lista definitiva de los 21 jugadores que competirán en el Mundial de la categoría, programado del 27 de septiembre al 19 de octubre en Chile. La presentación de esta lista tuvo lugar durante una rueda de prensa en el complejo de fútbol Mohammed VI en Salé. Entre los convocados, seis jugadores provienen de la Botola: tres de la Unión Touarga,
L’athlète marocaine Assia Raziki a été éliminée, vendredi, en demi-finale du 800 m lors des championnats du monde d’athlétisme qui se tiennent jusqu’au 21 septembre à Tokyo. Elle a coupé la ligne à la septième place de la série 2 avec un chrono de 1:57.87. Les deux premières de chaque série ainsi que les athlètes qui ont signé les deux meilleurs chronos assurent leur
La atleta marroquí Assia Raziki quedó eliminada el pasado viernes en las semifinales de los 800 metros del Campeonato Mundial de Atletismo, que se desarrolla en Tokio hasta el 21 de septiembre. Raziki cruzó la meta en séptima posición en la serie 2, registrando un tiempo de 1:57.87. Las dos primeras competidoras de cada serie, junto con las atletas que lograron los dos mejores tiempos adicionales, aseguraron su pase a la final de esta competición,
Le ministre des Affaires étrangères, de la coopération africaine et des Marocains résidant à l'étranger, Nasser Bourita, et son homologue chinois, Wang Yi, ont procédé, vendredi à Pékin, à la signature d'un mémorandum d'entente établissant un mécanisme de dialogue stratégique entre les ministères des Affaires étrangères des deux pays. Cet instrument, qui va enrichir
El ministro de Asuntos Exteriores, Cooperación Africana y Marroquíes Residentes en el Extranjero, Nasser Bourita, junto a su homólogo chino, Wang Yi, firmaron el viernes en Pekín un memorando de entendimiento que establece un mecanismo de diálogo estratégico entre los ministerios de Asuntos Exteriores de ambos países. Este acuerdo, que enriquecerá el marco jurídico que regula las relaciones bilaterales, se inspira en la
Morocco’s Minister of Foreign Affairs, Nasser Bourita, and his Chinese counterpart, Wang Yi, signed a Memorandum of Understanding in Beijing on Friday establishing a Strategic Dialogue mechanism between the two countries’ foreign ministries. This new instrument, which enriches the legal framework governing bilateral relations, builds on the Joint Declaration of Strategic Partnership signed in Beijing on May 11, 2016, by King Mohammed VI and Chinese President Xi Jinping. The