القائمة
الصافات
37.31.فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا إِنَّا لَذَائِقُونَ
37.31. Voici que se réalise, contre nous tous, l'arrêt de Notre Seigneur nous condamnant à expier nos fautes dans le tourment et la douleur.
37.31 . Now the Word of our Lord hath been fulfilled concerning us . Lo! we are about to taste ( the doom ) .
37.31. Fahaqqa AAalayna qawlu rabbina inna latha-iqoona
37.32.فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
37.32. Et si nous vous avons égarés, c'est que nous-mêmes étions dans l'erreur.»
37.32 . Thus we misled you . Lo! we were ( ourselves ) astray .
37.32. Faaghwaynakum inna kunna ghaweena
37.33.فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
37.33. C'est ainsi qu'impies et démons seront tous, ce jour-là, associés dans le tourment et la douleur.
37.33 . Then lo! this day they ( both ) are sharers in the doom .
37.33. Fa-innahum yawma-ithin fee alAAathabi mushtarikoona
37.34.إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
37.34. Et c'est ainsi, en vérité, que Nous traiterons les criminels
37.34 . Lo! thus deal We with the guilty .
37.34. Inna kathalika nafAAalu bialmujrimeena
37.35.إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
37.35. qui, quand on leur disait : «Il n'y a d'autre divinité que Dieu !», s'enflaient d'orgueil
37.35 . For when it was said unto them , There is no god save Allah , they were scornful
37.35. Innahum kanoo itha qeela lahum la ilaha illa Allahu yastakbiroona
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات