القائمة
المعارج
70.36.فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70.36. Mais qu'ont-ils donc, ces négateurs, à se précipiter, le cou tendu, vers toi
70.36 . What aileth those who disbelieve , that they keep staring toward thee ( O Muhammad ) , open eyed ,
70.36. Famali allatheena kafaroo qibalaka muhtiAAeena
70.37.عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
70.37. et à t'entourer, par bandes, de toutes parts?
70.37 . On the right and on the left , in groups?
70.37. AAani alyameeni waAAani alshshimali AAizeena
70.38.أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70.38. Espèrent-ils, par hasard, avoir accès d'office au Paradis des délices?
70.38 . Doth every man among them hope to enter the Garden of Delight?
70.38. AyatmaAAu kullu imri-in minhum an yudkhala jannata naAAeemin
70.39.كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70.39. Quelle audace ! Oublient-ils de quoi Nous les avons créés?
70.39 . Nay , verily . Lo! We created them from what they know .
70.39. Kalla inna khalaqnahum mimma yaAAlamoona
70.40.فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
70.40. Eh bien ! J'en jure par le Maître des Orients et des Occidents que Nous pourrons facilement
70.40 . But nay! I swear by the Lord of the rising places and the setting places of the planets that We are Able
70.40. Fala oqsimu birabbi almashariqi waalmagharibi inna laqadiroona
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات