Aussi longtemps qu’il s’en souvienne, Larbi Sahraoui a eu une passion innée pour l’habit traditionnel marocain, qu’il a repris en croquis dès son enfance. Loin de son Larache natal, c’est à Grenade puis à Paris que le désormais créateur de mode de renommé mondiale a développé son talent. Sous son nom de scène, Leo Norma sublime le caftan marocain, jusqu’à en faire des
Desde que tiene memoria, Larbi Sahraoui ha sentido una pasión innata por la vestimenta tradicional marroquí, que comenzó a dibujar desde su infancia. Lejos de su Larache natal, fue en Granada y luego en París donde este ahora reconocido diseñador de moda mundial desarrolló su talento. Bajo su nombre artístico, Leo Norma, sublima el caftán marroquí, hasta convertirlo en piezas innovadoras, impregnadas de la elegancia que
Combinó poder político y aura espiritual, gracias a su conocimiento religioso. Considerada como una saliha (amiga de Dios), Lalla Aziza Seksawiya dejó su huella en el siglo XIV al consolidarse como una mediadora indispensable entre los Seksawa y los Merínidas (1248 – 1465).
La cour d’assises spéciale de Paris a condamné en appel Mohamed Lamine Aberouz, ce samedi 21 juin, à la réclusion criminelle à perpétuité avec une période de sûreté de vingt-deux ans. Ce verdict confirme la décision rendue en première instance, qui a reconnu la culpabilité du mis en cause franco-marocain dans des faits de «complicité dans l’assassinat d’une personne
El Tribunal Especial de lo Penal de París ratificó en apelación la condena a cadena perpetua para Mohamed Lamine Aberouz, este sábado 21 de junio, imponiéndole además un período de seguridad de veintidós años. Este fallo confirma la sentencia inicial que declaró culpable al acusado franco-marroquí de «complicidad en el asesinato de una autoridad pública, complicidad en el secuestro de un menor de menos de
Elle a allié pouvoir politique et aura spirituel, grâce à son savoir religieux. Considérée comme une saliha (amie de dieu), Lalla Aziza Seksawiya a marqué le XIVe siècle en se confirmant comme une médiatrice indispensable entre les Seksawa et les Mérinides (1248 – 1465).
El 20 de junio de 1981, una huelga convocada por la Confederación Democrática del Trabajo (CDT) fue violentamente reprimida en Casablanca. Varias víctimas cayeron bajo las balas, mientras que las detenciones se contaban por cientos. Yabiladi se ha reunido con sobrevivientes y familias de las víctimas.
Le 20 juin 1981, une grève à laquelle la Confédération démocratique du travail (CDT) avait appelé fut violemment réprimée à Casablanca. Plusieurs victimes tombèrent sous les balles, tandis que les arrestations se comptaient par centaines. Yabiladi est partie à la rencontre de survivants et familles de victimes.
Le propriétaire d'une agence de voyages à Fès a été déféré devant le procureur, après avoir été accusé d'avoir escroqué un couple pour un montant de 264 000 dirhams, destiné à deux visas pour le hajj qui n'ont jamais été fournis. Le tribunal a décidé de reporter l'audience de son affaire au 23 juin, le temps de désigner un avocat et d'examiner le dossier
Un propietario de una agencia de viajes en Fez ha sido presentado ante el fiscal, acusado de defraudar a una pareja por 264,000 dirhams, dinero que estaba destinado a la obtención de dos visados para el hajj que nunca se materializaron. El tribunal ha decidido posponer la audiencia del caso hasta el 23 de junio, con el fin de permitir la designación de un abogado y que la defensa pueda revisar el expediente. La pareja afectada presentó una denuncia respaldada por notas de