القائمة
Al-Ahqáf
46.1. Há Mím.
46.2. Die Offenbarung des Buches ist von Allah, dem Allmächtigen, dem Allweisen.
46.3. Wir haben die Himmel und die Erde und das, was zwischen beiden ist, nicht anders erschaffen als in Weisheit und auf eine bestimmte Zeit, die aber nicht daran glauben, wovor sie gewarnt wurden, sie wenden sich ab.
46.4. "Sprich: ""Wißt ihr, was das ist, was ihr anruft statt Allah? Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie einen Anteil an den Himmeln? Bringt mir ein Buch herbei, das vor diesem (offenbart worden), oder eine Spur von Wissen, wenn ihr wahrhaftig seid."""
46.5. Und wer ist irrender als jene, die statt zu Allah zu solchen beten, die sie nicht erhören werden bis zum Tage der Auferstehung und die ihres Gebets nicht achten?
46.6. Und wenn die Menschen versammelt werden, werden sie ihre Feinde sein und ihre Anbetung verleugnen.
46.7. "Und wenn ihnen Unsere deutlichen Zeichen vorgetragen werden, sagen die Ungläubigen von der Wahrheit, wenn sie zu ihnen kommt: ""Das ist offenkundige Zauberei."""
46.8. "Sagen sie: ""Er hat es erdichtet""? Sprich: ""Wenn ich es erdichtet habe, ihr könnt mir nichts nützen wider Allah. Er weiß am besten, in was für Reden ihr euch ergeht. Er genügt als Zeuge zwischen mir und euch. Und Er ist der Allverzeihende, der Barmherzige."""
46.9. "Sprich: ""Ich bin keine neue Erscheinung unter den Gesandten, und ich weiß nicht, was mit mir oder mit euch geschehen wird. Ich folge bloß dem, was mir offenbart ward, und ich bin nur ein aufklärender Warner."""
46.10. "Sprich: ""Saget mir, wenn dies von Allah ist, und ihr lehnt es ab, und ein Zeuge von den Kindern Israels hat Zeugnis abgelegt von jemandem wie er. Er hat geglaubt, ihr aber seid allzu hoffärtig!"" Allah weist dem ungerechten Volk nicht den Weg."
46.11. "Und die Ungläubigen sagen von den Gläubigen: ""Wäre er (der Koran) etwas Gutes, sie hätten ihn nicht vor uns erlangt."" Und da sie sich nicht leiten lassen durch ihn, sagen sie: ""Dies ist eine alte Lüge."""
46.12. Und vor ihm war schon das Buch Moses', Führung und Barmherzigkeit, und dies hier ist ein Buch der Bestätigung in arabischer Sprache, die zu warnen, die freveln, und eine frohe Botschaft denen, die Gutes tun -
46.13. "Die da sprechen: ""Unser Herr ist Allah"", und danach fest bleiben - keine Furcht soll über sie kommen, noch sollen sie trauern."
46.14. Sie sind des Gartens Bewohner, darin sollen sie weilen auf immer: eine Belohnung für das, was sie zu tun pflegten.
46.15. "Wir haben dem Menschen Güte gegen seine Eltern zur Pflicht gemacht. Seine Mutter trug ihn mit Schmerzen, und mit Schmerzen gebar sie ihn. Und ihn zu tragen und ihn zu entwöhnen erfordert dreißig Monate, bis dann, wenn er seine Vollkraft erlangt und vierzig Jahre erreicht hat, er spricht: ""Mein Herr, sporne mich an, dankbar zu sein für Deine Gnade, die Du mir und meinen Eltern erwiesen hast, und Rechtes zu wirken, das Dir wohlgefallen mag. Und laß mir meine Nachkommenschaft rechtschaffen sein. Siehe, ich wende mich zu Dir, und ich bin einer der Gottergebenen."""
46.16. Das sind die, von denen Wir die guten Werke annehmen, die sie getan, und deren üble Werke Wir übersehen - unter den Bewohnern des Gartens, in Erfüllung der wahrhaftigen Verheißung, die ihnen verheißen ward.
46.17. "Der aber zu seinen Eltern spricht: ""Pfui über euch! Verkündet ihr mir, daß ich auferstehen soll, obwohl Geschlechter schon vor mir dahingegangen sind?"" Und sie rufen beide zu Allah um Hilfe (und sprechen): ""Wehe dir, glaube! denn die Verheißung Allahs ist wahr."" Er aber antwortet: ""Das sind nichts als Fabeln der Alten."""
46.18. So sind die, gegen welche der Spruch (der Strafe) fällig ward, zusammen mit den Scharen der Dschinn und der Menschen, die vor ihnen hingingen. Fürwahr, sie sind die Verlierenden gewesen.
46.19. Und für alle sind Stufen gemäß dem, was sie tun, auf daß Er ihnen ihre Taten voll vergelte, und kein Unrecht soll ihnen widerfahren.
46.20. "Und an dem Tage, wenn die Ungläubigen dem Feuer ausgesetzt werden: ""Ihr habt eure guten Dinge im Leben hienieden aufgezehrt, und ihr hattet Genuß daran. Heute nun sollt ihr mit der Strafe der Schmach belohnt werden, weil ihr hoffärtig wart auf Erden ohne alles Recht, und weil ihr Empörer wart."""
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات