26.146.أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
26.146. Croyez-vous qu'on vous laissera indéfiniment dans ces lieux en toute quiétude,
26.146 . Will ye be left secure in that which is here before us ,
26.146. Atutrakoona fee ma hahuna amineena
26.147.فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
26.147. au milieu de jardins, de sources,
26.147 . In gardens and watersprings
26.147. Fee jannatin waAAuyoonin
26.148.وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
26.148. de champs cultivés, de palmiers-dattiers aux régimes surchargés,
26.148 . And tilled fields and heavy sheathed palm trees ,
26.148. WazurooAAin wanakhlin talAAuha hadeemun
26.149.وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتاً فَارِهِينَ
26.149. et que vous continuerez toujours à tailler habilement dans les montagnes vos demeures?
26.149 . Though ye hew out dwellings in the mountain , being skilful?
26.149. Watanhitoona mina aljibali buyootan fariheena
26.150.فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26.150. Craignez donc Dieu et obéissez-moi !
26.150 . Therefor keep your duty to Allah and obey me ,
26.150. Faittaqoo Allaha waateeAAooni