القائمة
الأحقاف
46.1.حم
46.1. Hâ - Mîm.
46.1 . Ha . Mim .
46.1. Ha-meem
46.2.تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
46.2. La révélation du Coran émane de Dieu, le Tout-Puissant, le Sage !
46.2 . The revelation of the Scripture from Allah the Mighty , the Wise .
46.2. Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeemi
46.3.مَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى وَالَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّا أُنذِرُوا مُعْرِضُونَ
46.3. Nous n'avons créé les Cieux, la Terre et les espaces interstellaires qu'en toute vérité et pour un terme fixé. Mais les négateurs n'ont cure des avertissements qui leur sont donnés.
46.3 . We created not the heavens and the earth and all that is between them save with truth , and for a term appointed . But those who disbelieve turn away from that whereof they are warned .
46.3. Ma khalaqna alssamawati waal-arda wama baynahuma illa bialhaqqi waajalin musamman waallatheena kafaroo AAamma onthiroo muAAridoona
46.4.قُلْ أَرَأَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ اِئْتُونِي بِكِتَابٍ مِّن قَبْلِ هَذَا أَوْ أَثَارَةٍ مِّنْ عِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
46.4. Dis-leur : «Parlons de ceux que vous invoquez en dehors de Dieu ! Montrez-moi leur part dans la création de la Terre ! Indiquez-moi la contribution qu'ils auraient apportée dans la création des Cieux ! Apportez-moi un Livre qui vous aurait été transmis avant celui-ci, ou seulement un indice certain accréditant ces idoles, si vous êtes sincères !»
46.4 . Say ( unto them , O Muhammad ) : Have ye thought on all that ye invoke beside Allah? Show me what they have created of the earth . Or have they any Portion the heavens? Bring me a Scripture before this ( Scripture ) , or some vestige of knowledge ( in support of what ye say ) , if ye are truthful .
46.4. Qul araaytum ma tadAAoona min dooni Allahi aroonee matha khalaqoo mina al-ardi am lahum shirkun fee alssamawati eetoonee bikitabin min qabli hatha aw atharatin min AAilmin in kuntum sadiqeena
46.5.وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّن يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَن لَّا يَسْتَجِيبُ لَهُ إِلَى يَومِ الْقِيَامَةِ وَهُمْ عَن دُعَائِهِمْ غَافِلُونَ
46.5. Y a-t-il un être plus égaré que ceux qui invoquent, en dehors de Dieu, des divinités qui n'exauceront jamais leurs prières jusqu'au Jour de la Résurrection, qui sont totalement insensibles à leurs invocations,
46.5 . And who is further astray than those who , instead of Allah , pray unto such as hear not their prayer until the Day of Resurrection , and are unconscious of their prayer ,
46.5. Waman adallu mimman yadAAoo min dooni Allahi man la yastajeebu lahu ila yawmi alqiyamati wahum AAan duAAa-ihim ghafiloona
ابحث في القرآن
الذهاب الى السور
الذهاب الى الآيات