19.26.فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْناً فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَداً فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَنِ صَوْماً فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنسِيّاً
19.26. Mange, bois et réjouis-toi ! S'il t'arrive de voir quelqu'un, dis-lui : “J'ai fait vœu d'un jeûne au Tout-Miséricordieux. Je ne parlerai donc aujourd'hui à aucun être humain.”«
19.26 . So eat and drink and be consoled . And if thou meetest any mortal , say : Lo! I have vowed a fast unto the Beneficent , and may not speak this day to any mortal .
19.26. Fakulee waishrabee waqarree AAaynan fa-imma tarayinna mina albashari ahadan faqoolee innee nathartu lilrrahmani sawman falan okallima alyawma insiyyan
19.27.فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئاً فَرِيّاً
19.27. Puis elle revint auprès des siens avec l'enfant dans ses bras. «Ô Marie, lui dirent-ils, quel acte monstrueux as-tu commis là !
19.27 . Then she brought him to her own folk , carrying him . They said : O Mary! Thou hast come with an amazing thing .
19.27. Faatat bihi qawmaha tahmiluhu qaloo ya maryamu laqad ji/ti shay-an fariyyan
19.28.يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيّاً
19.28. Ô sœur d'Aaron ! Ton père n'a jamais été un homme dépravé ni ta mère une femme prostituée !»
19.28 . Oh sister of Aaron! Thy father was not a wicked man nor was thy mother a harlot .
19.28. Ya okhta haroona ma kana abooki imraa saw-in wama kanat ommuki baghiyyan
19.29.فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيّاً
19.29. Marie leur fit signe de s'adresser à l'enfant. «Est-il possible, s'étonnèrent-ils, de parler à un enfant encore au berceau?»
19.29 . Then she pointed to him . They said How can we tale to one who is in the cradle , a young boy?
19.29. Faasharat ilayhi qaloo kayfa nukallimu man kana fee almahdi sabiyyan
19.30.قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيّاً
19.30. – «Je suis, dit l'enfant, un serviteur de Dieu. Il m'a donné l'Écriture et a fait de moi un prophète.
19.30 . He spake : Lo! I am the slave of Allah . He hath given me the Scripture and hath appointed me a Prophet ,
19.30. Qala innee AAabdu Allahi ataniya alkitaba wajaAAalanee nabiyyan