بمناسبة الذكرى الخمسين لعملية الطرد التعسفي والجماعي للمغاربة المقيمين بشكل قانوني بالجزائر سنة 1975، أعلن "التجمع الدولي لدعم العائلات ذات الأصل المغربي المطرودة من الجزائر – 1975" تجديد مطالبته السلطات الجزائرية بتقديم اعتذار علني ورسمي للضحايا وتحمل مسؤوليتها عن
أوفد إبراهيم غالي، زعيم جبهة البوليساريو، مستشاره السالك ببيه إلى موريتانيا بهدف تعزيز دعم الأحزاب السياسية هناك لموقف الجبهة. تأتي هذه الخطوة في سياق يبدو فيه أن حكومة نواكشوط تتجه تدريجيا نحو تغيير موقفها التقليدي من «الحياد الإيجابي» الذي دأبت على اتباعه لسنوات
À la suite de l'amende controversée infligée à un café de Taza pour la diffusion d'une chanson de Fairuz, le Bureau marocain du droit d'auteur a clarifié son rôle, insistant sur la collecte de droits et non d'amendes. L'Observatoire marocain de la protection des consommateurs critique cette approche punitive, appelant à une sensibilisation préalable et à la mise en place de guides clairs pour les établissements
Tras la polémica multa impuesta a un café de Taza por la difusión de una canción de Fairuz, la Oficina Marroquí de Derechos de Autor aclaró su papel, insistiendo en la recaudación de derechos y no de multas. El Observatorio Marroquí de Protección al Consumidor critica este enfoque punitivo, llamando a una sensibilización previa y a la implementación de guías claras para los establecimientos involucrados.
L'Espagne envisage de recruter des milliers de chauffeurs marocains pour combler le déficit alarmant dans le secteur du transport routier, qui manque de plus de 30 000 conducteurs de poids lourds et environ 5 000 chauffeurs de bus. D'après les médias espagnols, bien que la demande de chauffeurs marocains soit en hausse à travers le pays, de nombreux candidats sont confrontés à des obstacles liés aux exigences d'entrée dans la profession,
España se prepara para reclutar a miles de conductores marroquíes con el fin de enfrentar el preocupante déficit en el sector del transporte por carretera, que actualmente necesita más de 30,000 camioneros y alrededor de 5,000 conductores de autobuses. De acuerdo con fuentes españolas, aunque la demanda de conductores marroquíes está aumentando en todo el país, muchos aspirantes se enfrentan a barreras significativas para ingresar a la
À la suite de l'annonce faite après la réunion de haut niveau entre Madrid et Rabat, le président de Melilla, Juan José Imbroda, a pris la parole pour contester l'idée que le processus de réouverture des douanes commerciales soit «achevé». Il accuse le gouvernement espagnol de multiplier les promesses sans résultats concrets depuis la fermeture survenue en 2018. Lors d'une conférence de presse, Imbroda a
Tras el anuncio realizado después de la reunión de alto nivel entre Madrid y Rabat, el presidente de Melilla, Juan José Imbroda, cuestionó la afirmación de que el proceso de reapertura de las aduanas comerciales esté «completo». Acusó al gobierno español de hacer promesas repetidas sin resultados concretos desde el cierre en 2018. Durante una conferencia de prensa, Imbroda respondió con ironía, señalando
L'économie marocaine a enregistré une croissance notable en 2024, avec un PIB atteignant 1 596,8 milliards de dirhams, soit une hausse de 7,9 % par rapport à l'année précédente. Cette dynamique s'accompagne d'une amélioration du pouvoir d'achat des ménages de 5,1 points, selon les Comptes Nationaux des Secteurs Institutionnels publiés par le Haut Commissariat au Plan.
La economía marroquí registró un crecimiento notable en 2024, con un PIB que alcanzó los 1.596,8 mil millones de dirhams, lo que representa un aumento del 7,9 % en comparación con el año anterior. Esta dinámica va acompañada de una mejora en el poder adquisitivo de los hogares de 5,1 puntos, según las Cuentas Nacionales de los Sectores Institucionales publicadas por el Alto Comisionado para el Plan.